Day 4 – Monday 6th September, Altheim to Engelhartzell

Today was the best day up to now. A lot of it was along the river Inn or through quaint little towns. Twice I had to go down some steps, but both times there was someone to help me with my bike. I had left at 8:30, so arrived here mid-afternoon

Heute war der bisher beste Tag.  Vieles war am Inn entlang oder durch malerische Städtchen.  Zweimal musste ich einige Stufen hinuntergehen, aber beide Male war jemand da, der mir mit meinem Fahrrad half.  Ich war um 8.30 Uhr losgefahren, also kam ich bereits um 15:00 hier an.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Day 3 – Sunday 5th September, Jettenbach-Altheim

Today was a nice and fairly easy day, mostly downhill again I actually saw the Inn again as I left Jettenbach, the first time since Ebbs. I only saw it once more in Germany and this is called the Inn-Radweg! Once into Austria near Braunau, I was back next to it again, with the familiar R3 signs, only to leave it to reach my second Warmshowers host here in Altheim.

Heute war ein schöner und ziemlich einfacher Tag, meist wieder bergab. Ich habe den Inn tatsächlich wieder gesehen, als ich Jettenbach verließ, das erste Mal seit Ebbs. Ich habe es nur noch einmal in Deutschland gesehen und dies heißt Inn-Radweg! Einmal in Österreich bei Braunau angekommen, war ich wieder daneben, mit den bekannten R3 Schilder, nur um es zu verlassen, um meinen zweiten Warmshowers-Gastgeber hier in Altheim zu erreichen.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Day 2 – Saturday 4th September, Ebbs-Jettenbach

Yesterday was boring, today it certainly wasn’t. It started off with a big climb (aren’t I supposed to be going DOWN the Inn?), followed by a gentle ride down the Prien valley. Shortly after Aschau I was cycling on a local road, when I came came towards a bridge with only one lane for traffic. There was a pickup truck in front of me and before that a tractor and trailer was reversing to let the cars come across the other way. Then the car started to reverse too, straight into me! I was really in shock and turned quite hysterical. I shouted at the driver. He was SO concerned. He finally said he had to make a delivery and would come back in 20 minutes. In the meantime I should sit on a bench and I had to promise not to set off again before he got back. After a while I took all the luggage off and tried the bike out. It seemed Ok, so I was just reloading it when he came back. He accompanied me on foot across the bridge, as I was too scared to cycle over it, then he followed me to a nearby Gasthaus, where I was going to have a coffee, to check I was really alright. Unfortunately the Gasthaus was closed, so we said our goodbyes and off I went again. But, oh dear, I soon noticed a disturbing noise coming from the front wheel and I decided to have it looked at when I reached Priem. I googled a bike shop, but that was closed on Saturday afternoon, but there was a bike rental and I headed there. The lady was VERY unfriendly and said she needed the mechanic for their bikes, but after some pleading and arguing, she finally said I should go round the back and ask him. The mechanic said no way would he let me go on such a long journey without sorting out the problem and he tightened up the front wheel and replaced the brake disc, which was bent. After that everything went quite smoothly, but it was a lot hillier than I expected and it was quite a suspense, whether my battery would last! Despite all this, I arrived here at my Warmshowers hostess only 5 minutes later than I had told her to expect me and was made most welcome.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

New Charity – MND

I have added another charity especially for my English supporters.
A friend of mine in the UK, started raising money for https://www.mndassociation.org after losing first her mother, then her brother to this terrible disease. Now she suffers from it herself. She is very brave and keeps us informed on her situation. Now bound to a wheelchair, she struggles with EVERYTHING including eating and drinking. O unanly the latest modern technology helps her to use a computer, where even her voice is getting weaker. I know she wants to help find a cure for Motor-Neuron disease to save others, go through what she is doing. Please help me to help her to help them.
https://www.justgiving.com/fundraising/susan-hausberger

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Day 1 – Friday 3rd September, Innsbruck-Ebbs

My husband, Peter, took me to Innsbruck, where we unloaded my back and put the luggage on. I hadn’t had chance to try it out before and got quite a shock at how heavy it was. I set off rather wobbly, but soon got used to it. The part from Innsbruck to Hall was beautiful, but then it went through the industrial part, which was not so nice. My sat-nav mainly agreed with the signposted Inn-Cycleroute. Only in Schwaz could I understand neither and ended up going round in circles. The day was fairly uneventful apart from one small thing. The was a VERY sharp bend, where the cycle path almost turned back on itself, whilst becoming extremely steep. The bike fell over, but I didn’t. A lady immediately asked if all was okay and it was! By the time I reached my destination I had done almost 100 kilometres, but it had been very easy

Mein Mann Peter brachte mich nach Innsbruck, wo wir meinen Rücken ausluden und das Gepäck verstauten. Ich hatte noch keine Gelegenheit, es auszuprobieren und war ziemlich schockiert, wie schwer es war. Ich bin ziemlich wackelig losgefahren, habe mich aber schnell daran gewöhnt. Der Teil von Innsbruck nach Hall war schön, aber dann ging es durch den Industrieteil, der nicht so schön war. Mein Navi stimmte hauptsächlich der ausgeschilderten Inn-Radroute zu. Nur in Schwaz konnte ich beides nicht verstehen und drehte mich im Kreis. Der Tag war bis auf eine Kleinigkeit ziemlich ereignislos. Das war eine SEHR scharfe Kurve, bei der der Radweg fast in sich selbst zurückkehrte, während er extrem steil wurde. Das Fahrrad ist umgefallen, aber ich nicht. Eine Dame fragte sofort, ob alles in Ordnung sei und es war! Als ich mein Ziel erreichte, hatte ich fast 100 Kilometer zurückgelegt, aber es war sehr einfach.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Österreichrundfahrt/ “Tour D’Autriche”

On the 1st August 1998 I started my tour from Passau in Germany to Lienz. That was my first big solo-tour of 1300 Kilometers and 10000 m. ascent. 23 years later I want to do this trip again, this time on an electric bike and for Krone hilft: Caritas Corona help in Austria. However I will be starting this morning in Innsbruck. Depending on the weather, I may split the tour into 2, finishing it off next year. Please keep your fingers crossed for me. If you wish to donate, please let me know. I will be paying it in as a lump some on my return.

Vor 23 Jahren, am 1. August 1998 begann mene Tour von Passau nach Lienz – 1300 Km. und 10.000 Hm. Diese Tour möchte ich nun zugunsten von Krone hilft: Caritas Corona Hilfe in Austria. mit dem E-Bike wiederholen, mit dem Unterschied, dass ich heute in Innsbruck starte und zuerst nach Passau radle. Je nach Wetter usw. kann es sein, dass ich die Tour in 2 Etappen mache, das heißt, nächstes Jahr weiterradeln. Bitte haltet mir die Daumen, dass alles gut geht. Wer Spenden will, gibt mir bitte Bescheid. Ich zahle den Betrag nach der Tour ein.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Santiago de Compostela

Deutsch weiter unten
I have just flown from Santiago to Zurich and am now on the train home. I really enjoyed Santiago. There were thousands of tourists there; I don’t think I’ve ever seen so many anywhere, but strangely eynough it didn’t bother me, in fact I loved it. Was this due to the fact that I had just “done” the camino, or just the atmosphere of the town – really special in the holy week? So, sorry, I didn’t find time to blog. I queued over an hour for my certificate, delivered my bike to be shipped home, took a tourist ride around the town on one of those little trains, saw 2 processions, had a massage and just soaked up the positive energy. I also did quite a bit of shopping. After being really tight with money for 3 weeks, I not only bought gifts for various people but also souvenirs for myself. My room was so close to the centre so I kept popping back for various reasons and it was also only a 3-minute walk to the airport bus. The big shame was that not only is the cathedral being renovated but there wasn’t even the otherwise daily pilgrims mass because of the holy week. I went to bed at my usual time of 11 again after often falling asleep at 9:30 on my cycling days
Ich bin gerade von Santiago nach Zürich geflogen und sitze jetzt im Zug nach Hause. Ich habe Santiago wirklich genossen. Es gab Tausende von Touristen dort; ich glaube nicht, dass ich jemals so viele gesehen habe, aber seltsamerweise hat es mich nicht gestört, tatsächlich habe ich es geliebt. Liegt das daran, dass ich gerade den Camino “gemacht” habe oder nur die Atmosphäre der Stadt – wirklich besonders in der Karwoche? Entschuldigung, ich habe keine Zeit gefunden zu bloggen. Ich stellte mich über eine Stunde in die Warteschlange um mein Zertifikat zu bekommen, lieferte mein Fahrrad ab, damit es nach Hause versandt wird , fuhr mit einem dieser kleinen Touristenzüge durch die Stadt, sah zwei Prozessionen, hatte einen Massage und saugte einfach die positive Energie auf. Ich habe auch ziemlich viel eingekauft. Nachdem ich 3 Wochen lang mit Geld knapp umgegangen war, kaufte ich nicht nur Geschenke für verschiedene Menschen, sondern auch Souvenirs für mich. Mein Zimmer war so nah am Zentrum, also bin ich aus verschiedenen Gründen immer zurück und es war auch nur ein 3-minütiger Spaziergang zum Flughafenbus. Sehr schade war, dass nicht nur die Kathedrale renoviert wurde, sondern dass auch keine sonst täglich stattfindende Pilgermesse wegen der heiligen Woche war. Ich bin zu meiner üblichen Zeit von 11 wieder ins Bett gegangen, nachdem ich an meinen Radtagen um 9:30 Uhr oft eingeschlafen war.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Camino 2019 Day 19 & 20 Gonzar – Arzua -Santiago

Day 19 Gonzar-Arzua

Today was full of adventure. At first it went very well, but although I try to program my Garmin exactly to the Esterbauer route it always tries to take me off it, so I ignored it’s cries to go off on the hikers path and continued on a busy road, which I knew I would have to. But it seemed to be going on for too long and I couldn’t find the place I was at “O Coto” on the map, so I used Google maps to take me to a place I knew I should go through. Little did I know that I had gone much further than I thought and would have been back on route a few hundred metres further on. So I ended up going in the wrong direction on the hikers path much to the amazement of the other pilgrims. When I finally came to a village I should have gone through I had to do a U-turn. I had wasted about an hour, when I got to O Coto and found it on the map. I had been looking in the wrong place! There were lots of ups and downs and there was always the threat of rain, which had been forecast, but fortunately apart from a few drops now and again it held off till I got here. When I finally arrived, it was almost impossible to find any accommodation, so I am now testing the real hostel life in a room with 20 beds. I was very lucky to even get in here as 3 people came in after me and he said they were the last – completo!!! There must be at least 100 staying in this hostel alone and there are several in this town, which were nearly all full, when I asked. Tbe only thing that booking.com came up with was a 3-room apartment for €50 which I would have been prepared to pay, but it seemed to be too far away from the restaurants in a not very nice area. Most people on this final stage of the Camino seem to be Spanish, lots of young ones, as opposed to the first part with more international older guests, who I have obviously left behind. The reason for this is the Holy Week, which is a big thing here on the Camino. I went for my usual pilgrims’ menu in a very simple bar and this is only the second one I didn’t enjoy. It was only 6:15 and the nice hotel (which didn’t have any rooms) didn’t serve until 7:30. There would have surely been more restaurants, but by then it was pouring! After dinner I came back here and got stuck in the lift for what seemed like half an hour. I think it was only 15 minutes. There was no response when I pressed the bell several times. I didn’t see anyone when I finally got out, so I don’t know who set me free!
Back to my Garmin – if I put too many places in it likes to take me into the centre of every village, if I don’t put enough in it wants to send me on the hikers’ paths. On the whole though it works quite well in combination with Esterbauer, much better than my old Teasi.
If all goes well, tomorrow is my last day – Santiago here I come!

Heute war voller Abenteuer. Anfangs lief es sehr gut, aber obwohl ich versuche, meinen Garmin genau auf die Esterbauer-Route zu programmieren, versucht er immer, mich davon abzubringen. Deshalb habe ich es ignoriert, dass er mich auf den Wanderweg senden wollte und bin auf einer viel befahrenen Straße weitergefahren Ich wusste, ich müsste es tun. Aber es schien zu lange zu dauern, und ich konnte den Ort “O Coto” auf der Karte nicht finden. Daher benutzte ich Google Maps, um mich an einen Ort zu bringen, von dem ich wusste, dass ich ihn durchfahren sollte. Ich wusste nicht, dass ich bereits viel weiter gefahren war, als ich dachte, und wäre nach paar hundert Meter mehr wieder auf der richtigen Strecke gewesen. So fuhr ich auf dem Wanderweg zurück in die falsche Richtung, sehr zum Erstaunen der anderen Pilger. Als ich endlich in ein Dorf kam, das ich hätte durchfahren sollen, musste ich umkehren. Ich hatte ungefähr eine Stunde verschwendet, als ich wieder nach O Coto von einer anderen Richtung zurück kam und es auf der Karte fand. Ich hatte am falschen Platz gesucht! Es gab viel auf und ab, und es hat immer versucht zum regnen , was vorhergesagt worden war, aber zum Glück fing es erst richtig an, als ich in der Herberge war. Als ich endlich ankam, war es fast unmöglich, eine Unterkunft zu finden. Ich teste jetzt das wirkliche Leben in einem 20-Bett Zimmer. Ich hatte das große Glück, dass ich hier reingekommen bin, als 3 Leute nach mir kamen und er sagte, dass sie die letzten waren – completo!!! Es müssen mindestens 100 in dieser Herberge allein sein und es gibt mehrere in dieser Stadt, die fast alle voll waren, als ich fragte. Das einzige, was bei booking.com zu finden war, , war eine 3-Zimmer-Wohnung für 50 €, die ich bereit gewesen wäre zu bezahlen, aber es schien zu weit weg von den Restaurants in einer nicht sehr schönen Gegend zu sein. Die meisten Leute auf dieser letzten Etappe des Caminos scheinen Spanier zu sein, viele junge, im Gegensatz zum ersten Teil mit mehr internationalen älteren Gästen, die ich offensichtlich hinter mir gelassen habe. Der Grund dafür ist die Karwoche, die hier auf dem Camino eine großer Ereignis ist. Ich habe mich für mein übliches Pilgermenü in einer sehr einfachen Bar entschieden und dies war nur das zweite, was mir nicht geschmeckt hat. Es war erst 18:15 und das schöne Hotel (das keine freien Zimmer hatte) servierte erst ab 19:30. Es hätte sicherlich mehr Restaurants gegeben, aber bis dahin strömte es! Nach dem Abendessen kam ich wieder in die Unterkunft zurück und blieb für was schien wie eine halbe Stunde im Lift stecken. Ich glaube es waren nur 15 Minuten. Es gab keine Antwort, als ich mehrmals die Klingel drückte. Ich habe niemanden gesehen, als ich endlich herauskam, darum weiß ich nicht, wer mich befreit hat!
Zurück zu meinem Garmin – wenn ich zu viele Orte eingebe, bringt er mich gerne in jedes Dorfzentrum, wenn ich nicht genug hineingebe, will er mich auf die Wanderwege schicken. Im Großen und Ganzen klappt es aber in Kombination mit Esterbauer viel besser als mein alter Teasi.
Wenn alles gut geht, ist morgen mein letzter Tag – Santiago, ich komme!

Day 20 Arzua – Santiago

Deutsch weiter unten

I MADE IT!
My night in the 20-bedded dorm was remarkably good. The only thing that was a bit of a pain was that several young Spaniards were lying in, which made it difficult for the rest of us to pack up. I ended up searching for a couple of items as i didn’t have my usual system.
Once again the tour is in 3 parts, but i won’t share the other two as they were only 4,5 Km. and virtually no climb. I had carefully replanned the route using the digital map rather than place-names, but somehow it seems not to have downloaded properly. One it got going it was almost perfect. There are a couple of hills which meant pushing but lots of exhilarating rides down, never too steep or “bendy” to involve much braking. It was lovely weather. I took my first layer off before the second real climb and was ready to take the second one off by the time I got here. I reached Santiago by 1 p.m. but it was nearly 3 by the time i found my prebooked accommodation and settled in.

ICH HABE ES GESCHAFFT!
Meine Nacht im Schlafsaal mit 20 Betten war bemerkenswert gut. Das einzige, was nicht so fein war, dass mehrere junge Spanier noch im Bett lagen, was es für den Rest von uns schwierig machte, einzupacken. Am Ende suchte ich nach ein paar Gegenständen, da ich nicht mein übliches System hatte.
Wieder einmal ist die Tour in 3 Teile unterteilt, aber ich werde die anderen beiden nicht teilen, da sie nur 4,5 km lang waren. und praktisch kein Aufstieg. Ich hatte die Route sorgfältig anhand der digitalen Karte und nicht anhand der Ortsnamen neu geplant, aber irgendwie scheint sie nicht richtig heruntergeladen worden zu sein. Als es losging, war es fast perfekt. Es gibt ein paar Hügel, wo ich wieder geschoben habe, aber viele aufregende Abfahrten, nie zu steil oder kurvenreich, um viel bremsen zu müssen. Es war schönes Wetter. Ich nahm meine erste Schicht vor dem zweiten richtigen Aufstieg ab und war bereit, die zweite abzulegen, als ich hier ankam. Ich erreichte Santiago um 13 Uhr. Aber es war schon fast 15 Uhr, als ich meine vorgebuchte Unterkunft fand und mich einrichtete.

https://www.komoot.com/tour/62608539?ref=atd

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Camino 2019 Day 17 & 18 Ambasmestas – Triacastela – Gonzar

Day 17 Ambasmestas -Tricastela

Deutsch weiter unten
Well, today was a super day. I had only planned 45 kilometres because of all the climb but I didn’t want to stop at 3 p.m. especially as it was so nice and warm. I took off my sleeves and leg-warmers and carried on, intending to do another 20k. Then I met an old man coming the other way with a big rucksack and a dog. He warned me that there was a long uphill stretch ahead and would I manage it with all the weight of my luggage. So I decided not to push myself right to my limits and stop here in the tiniest of villages but I found a lovely little B&B. There would also have been a hostel but… The pilgrims menu for € 10 was absolutely delicious including a huge albeit thin but beautifully cooked and tender steak, as usual 3 courses with a bottle of wine (I did leave a bit in the bottle!). It’s not even 9 p.m. and I’m fighting to stay awake. I had computer problems again, so here are just the last 2 parts :https://www.komoot.com/tour/62310948?ref=atdh

ttps://www.komoot.com/tour/62322936?ref=atl

Regenwetter! Ich bin nie bei so einem grausamen Wetter gefahren. Es hat mehr als geschüttet, ja gegossen und ich musste über einen Pass fahren. Als ich den ersten Gipfel erreichte, kam die Sonne heraus. Ich ging in ein Café, um mich ein bisschen aufzuwärmen und mir trockene Sachen anzuziehen. Als ich rauskam, fing es wieder an und hörte erst auf, als ich hier ankam. Ich konnte nicht schnell runterfahren, da die Straße zu nass war und es heftige Windböen gab. Beim dritten Versuch fand ich ein Zimmer und ich war so erfroren, dass ich die Vermieterin bitten musste, meinen Personalausweis aus meiner Geldtasche zu ziehen. Ich befinde mich jetzt in einem warmen Raum mit all meinen Sachen in der Dusche oder über den Heizkörpern.

Day 18 Tricastela – Gonzar

Deutsch weiter unten

Well, today was a super day. I had only planned 45 kilometres because of all the climb but I didn’t want to stop at 3 p.m. especially as it was so nice and warm. I took off my sleeves and leg-warmers and carried on, intending to do another 20k. Then I met an old man coming the other way with a big rucksack and a dog. He warned me that there was a long uphill stretch ahead and would I manage it with all the weight of my luggage. So I decided not to push myself right to my limits and stop here in the tiniest of villages but I found a lovely little B&B. There would also have been a hostel but… The pilgrims menu for € 10 was absolutely delicious including a huge albeit thin but beautifully cooked and tender steak as usual 3 courses with a bottle of wine (I did leave a bit in the bottle!). It’s not even 9 p.m. and I’m fighting to stay awake. I only have another 80 Km. to Santiago. That should be easily manageable in 2 days! I had problems with my bike computer again, so this is only part of the route but the total was 53 Km. and 720 metres of climb.

Heute war ein super Tag. Ich hatte wegen der ganzen Steigung nur 45 Kilometer eingeplant, wollte aber nicht um 15 Uhr anhalten. zumal es so schön warm war. Ich zog die Ärmel und die Beinwärmer aus und machte weiter mit der Absicht, weitere 20 Km. zu machen. Dann traf ich einen alten Mann, der mit einem großen Rucksack und einem Hund in die andere Richtung kam. Er warnte mich vor einer langen Aufwärtsstrecke und zweifelte, ob ich es mit dem Gewicht meines Gepäcks schaffen. Also beschloss ich, mich nicht an meine Grenzen zu stoßen und hier in den kleinsten Dörfern aufzuhören, aber ich fand ein reizendes kleines B & B. Es hätte aber auch eine Jugendherberge gegeben, aber … Das Pilgermenü für 10 € war absolut lecker, wie üblich 3 Gänge darunter ein riesiger, jedoch dünner, aber schön zarter Steak, mit einer Flasche Wein (ich habe etwas in der Flasche gelassen!). Es ist nicht einmal 21.00 Uhr. und ich kämpfe darum, wach zu bleiben. Ich habe nur mehr 90 Km. bis Santiago. Die müssten in 2 Tage leicht zu schaffen sein! Ich hatte wieder Computer Probleme. Die ganze heutige Etappe betrug 53 Km. Und 710 Hm.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Camino 2019 Day 16 Rabanal Del Camino – Ambasmestas

English below

Heute war ein anstrengender aber wunderschöner Tag. Ich weiß eigentlich nicht, wie ich mir den Camino vorgestellt habe, aber am ehesten so wie heute. Ich war ganz stolz bis Fontebacon mit Gepäck durchgefahren zu haben. Dann habe ich durch den Ort geschoben und bin beim Fußpilgerweg weiter. Beim Eisernen Kreuz habe ich wider diese Engländer von gestern getroffen. Dann ging es noch ein paarmal auf und ab, danach kam die endlos-erscheinende Abfahrt bis. Molinaseca, absolut traumhaft waren die Ausblicke . Dort haben um 12 Uhr die Kirchenglocken mindestens 5 Minuten geläutet. Es waren viele Leute mit Palmsträußen vor der Kirche. Danach ging es nach Ponteferrada und weiter durch ein schönes Tal bis Ambasmestas. Die Berge links und rechts schienen sehr hoch.

Today was a tiring but beautiful day. I do not really know how I imagined the Camino, but I think today was the closest. I was very proud to have cycled all the way to Fontebacon with luggage. Then I pushed through the village and continued on the hikers trail. At the famous Iron Cross, I met the English couple of yesterday and we took each other ‘s photos . Then it went up and down a few times, before the seemingly endless downhill stretch to Molinaseca. The views were absolutely gorgeous. There at 12 o’clock, the church bells rang for at least 5 minutes. There were many people with palm bouquets in front of the church. Afterwards the the route took me to Ponfeferrada and on through a beautiful valley. The. Mountains either side seemed very steep

https://www.komoot.com/tour/t62097293?ref=atd

Posted in Uncategorized | 1 Comment